pull down to refresh
44 sats \ 2 replies \ @heuristics 17 Oct
Shintoism’s attempt to hijack the real meaning of Christmas. They are turning all of this into cash register to save themselves from disaster.
reply
0 sats \ 0 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
No, I thought it was an attempt by the depato to get more merchandise through the doors.
reply
0 sats \ 0 replies \ @cryotosensei OP 17 Oct
Normally I like Japan, but I agree with you in this case haha
reply
24 sats \ 4 replies \ @south_korea_ln 17 Oct
I remember some pretty amazing European-style Christmas markets in Japan. With lots of foreign import beers, gluhwein, etc. The ones in Korea are much smaller and less frequent.
reply
20 sats \ 3 replies \ @cryotosensei OP 17 Oct
I guess Christmas is a super commercialised event in Japan haha
reply
0 sats \ 2 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
Yeah, why not? They would like to get their Black Fridays, too. The Christmas season is a time for good profits, why not grab some?
reply
0 sats \ 1 reply \ @nym 17 Oct
I feel like prices gradually go up before those sales
reply
0 sats \ 0 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
Of course, how else could you pull in people who do not remember and will not research pricing?
reply
24 sats \ 12 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
They are getting prepared already?!?!?! It is a little bit early. When I was there this was the candy season, the candy companies were pushing.
reply
20 sats \ 11 replies \ @cryotosensei OP 17 Oct
No lar. I posted a photo from last year in an attempt to declutter the photos from my phone haha
reply
44 sats \ 9 replies \ @south_korea_ln 17 Oct
Lar/lah... A neat little example of Singlish :)
From here:
Is that an accurate description @cryotosensei?
reply
24 sats \ 1 reply \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
Thet sounds like "eh" in Canada and Northren USA. It also sounds like "ne" in Japanese.
reply
0 sats \ 0 replies \ @cryotosensei OP 17 Oct
Yup that’s right. If I’m not wrong, the Kiwis also use eh as a particle
reply
0 sats \ 6 replies \ @cryotosensei OP 17 Oct
I’m so touched that you went to Google the meaning of lar. Thanks, mate
reply
34 sats \ 5 replies \ @south_korea_ln 17 Oct
I've always wondered though, is lar coming from the 了often put at the end of sentences in Chinese?
reply
0 sats \ 3 replies \ @cryotosensei OP 17 Oct
I have actually never pondered the origins of lar, but I think it’s different from 了。
了 is included at the end of a sentence to indicate that the action has been done.
吃饱了 (I have finished eating)
做好了 (I have done this)
Unlike lar, 了 is an integral part of a sentence. Without it, it won’t convey its full meaning.
Whereas I can omit lar and convey my intended meaning. And that’s actually what we need to be mindful of when we are speaking during formal occasions. Too many lar’s and people will think that you don’t know how to speak proper English
reply
24 sats \ 2 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
In that case, lar definitely sounds like it could be a case of um, like, or so. They don’t seem to convey meaning but represent a glitch in someone’s speaking. I guess they are very difficult habits to break. I can attest to the difficulty of breaking a habit of cursing every other word, that I once had learned.
reply
0 sats \ 1 reply \ @cryotosensei OP 17 Oct
I’m not sure I wanna break it in the first place. It’s ingrained in my identity.
So I typed no lar intentionally, just like how I would answer a Singaporean friend. Didn’t expect @south_korea_ln to catch on to it n stimulate this conversation ;)
view replies
0 sats \ 0 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
It could be. Or it could be something like a misplace article or preposition. Here a lot of people use “so” as a sentences enders and “like” as verbal glitches.
reply
0 sats \ 0 replies \ @Rothbardian_fanatic 17 Oct
Oh yes. My wife does something like that every now and then. It is jarring when she does it off season.
reply