pull down to refresh

This is a tricky topic, and there are no easy answers. On one hand, you've got cultural appropriation, which is when a bigger, dominant culture takes stuff from a minority culture without really understanding or respecting where it came from. Studies, like the one from Dr. C. Richard King, about how Native American symbols get taken, show how this can completely erase the original meaning and just turn it into a quick fashion trend or a fad. Just an example.
Shouldn't we celebrate different cultures mixing and influencing each other? I mean, if you look at the history of art, music, and food, it's full of cultures borrowing from one another. It'd be wrong to just call that appropriation when it's really a creative mash-up. The case with Chef René Redzepi, who worked closely with indigenous communities to reinterpret Nordic food, is often used as a good example of collaboration and mutual respect instead of appropriation.
So, where do you draw the line? Is the difference all about respect or giving credit?
What do you all think about this? Got any examples of appropriation or appreciation you wanna share?
21 sats \ 2 replies \ @Fenix 6h
I understand that culture is as alive as language and therefore there is nothing we can do to prevent anyone from adopting it and distorting it (through the eyes of those who created it). Anyone who knows a version will hardly know that it is the misrepresentation of another and consequently it is not the same thing. The original culture, so to speak, will be preserved in the minds and practices of the living individuals who know it and over time will naturally change among them. The altered culture becomes something new and unique and follows the same rules of preservation as the original and the collaborations as well. In the end, culture will only exist as long as individuals practice it and pass it on, if someone sees something and decides to take it for themselves he is risking passing himself off as a thief who is how I see those who do not give due credit to anything or anyone when they are due.
Recently, during a gastronomy workshop, we had the example of pastéis de Belém. The so-called pastéis de Belém are only those made in Belém by people from Belém, but they are still pastéis de Belém when made in other regions of the world, even if they are not.
reply
"Pastel de Belém" is a trademark, so only the ones made by the original bakery can be called that. The others, even if they taste the same, are called "pastel de nata."
reply
0 sats \ 0 replies \ @Fenix 19m
Yes, this is what I’m talking about. Anyway bakeries don’t care about trademark and sell as pastel de Belém instead of nata.
reply