It's a namespace translation system. Effectively every link can be loaded from the local nostr node, there is not a "location" for notes. So I call it a bridge. But yes, the notes themselves are html so, idk. You could call it HTTostr or something :D
It's a namespace translation system.
I don't understand what you mean by this. What I'm designing involves no translation of any kind. Moreover, there are no namespaces involved.
there is not a "location" for notes.
There absolutely are locations for these notes. The notes are posted to specific relays and nowhere else.
You could call it HTTostr or something
That name would be totally inappropriate, because HTTP is not involved in any way, shape, or form.
reply
I'm no expert on deploying distributed data networks, usually centralised clusters have to have failovers as at any given time a, potentially critical, request may fail and a whole segment of a document or a data source is unavailable. So I think it needs a DHT, at minimum, and due to the requirements, a key to URI encoding scheme.
reply