I opt for a really low time preference, and patience is always my best companion. Working always with one or two weeks sprints, triggered my curiosity to explore a different, longer, extended timeframe to work with in this new coming year.
The question is, then, has ever been a way to define or name the 21days time period? I did not find any existing archetype or word that identify it! I know is a well known timeframe for building and to implant new habits in our brain or brake unwanted ones! As also adopted on fitness programs, detoxification, weight loss, or lifestyle change and other life challenges.
Wondering then, in the realm of productivity and time management, 21-day can be a timeframe to may focus on implementing new strategies or techniques to enhance efficiency and effectiveness?
I thought it would be fun to create a new word for it! Anyone interested in this challenge?
Interesting idea; thanks for posting.
Would be nice if the name/word could be associated with bitcoin, since the number 21 is already so familiar to bitcoiners and has inspired many projects, memes, start-ups, products, etc.
Also, you're asking this on SN which probably could not have existed without bitcoin.
I sense an opportunity to create a term that could capture some of bitcoin's value proposition, but without a marketing department - or any 'department' of course - to come up with a catchy phrase, we'll have to innovate here, I guess.
For example, if you search for "Magic Internet Money" today, you'll find many instances where this early meme about bitcoin found its way into all sorts of ventures - many not related to bitcoin. So I think something similar for 21 days would be great.
"Magic Internet Days" or "Magic Bitcoin Days" just sounds too copy-cat-ish, but let's see what other stackers can come up with!
reply
Magic Interval Days? Or Mids, for short.
reply
Sound's nice and short.. but
reply
I was thinking to start from a logical perspective, maybe a combination of two words three that ideally could stand for x3 (7x3) and the word week itself, maybe in another language?
French: "Trois semaines" Spanish: "Tres semanas" Italian: "Tre settimane" German: "Drei Wochen" Portuguese: "Três semanas" Russian: "Три недели" (Tri nedeli) Japanese: "三週間" (Sanshūkan) Korean: "세 주" (Se ju) Chinese (Mandarin): "三周" (Sān zhōu) Esperanto: "tri semajnoj" that is already a good mix itself Latin: "tres septimanae"
So there'are pattern here, one with tr + se and the second with Sx + xu where the x is a written reinterpretation of the same sound. Maybe... that's just me fantasizing. Not really an expert in phonetic languages but it fun to play around.
Anyway, if I stay o the wester pattern TreSem come up to me tresem then? Mmm.. there's already TRESemme that is a english respelling of "beloved" (French: très-aimé) that includes the surname of its namesake.
Anyway, looking for help here...
reply